In the Netflix upload of the trailer, Jolyne's stand was called Stone Free in the subtitles, NOT Stone Ocean like in the Warner Bros. upload. Are they maybe going to use non-localized

Por um escritor misterioso
Last updated 12 janeiro 2025
In the Netflix upload of the trailer, Jolyne's stand was called Stone Free  in the subtitles, NOT Stone Ocean like in the Warner Bros. upload. Are they  maybe going to use non-localized
In the Netflix upload of the trailer, Jolyne's stand was called Stone Free  in the subtitles, NOT Stone Ocean like in the Warner Bros. upload. Are they  maybe going to use non-localized
Vivien (the crossdressing guy) is a reference to Vivien from Paper
In the Netflix upload of the trailer, Jolyne's stand was called Stone Free  in the subtitles, NOT Stone Ocean like in the Warner Bros. upload. Are they  maybe going to use non-localized
In the Netflix upload of the trailer, Jolyne's stand was called
In the Netflix upload of the trailer, Jolyne's stand was called Stone Free  in the subtitles, NOT Stone Ocean like in the Warner Bros. upload. Are they  maybe going to use non-localized
Did you know: Green Day is a stand from Jojos Bizarre Adventure
In the Netflix upload of the trailer, Jolyne's stand was called Stone Free  in the subtitles, NOT Stone Ocean like in the Warner Bros. upload. Are they  maybe going to use non-localized
Keith Aiken from Mill Creek on The Final Odyssey not being
In the Netflix upload of the trailer, Jolyne's stand was called Stone Free  in the subtitles, NOT Stone Ocean like in the Warner Bros. upload. Are they  maybe going to use non-localized
The Stone Ocean Scene Censored by Netflix
In the Netflix upload of the trailer, Jolyne's stand was called Stone Free  in the subtitles, NOT Stone Ocean like in the Warner Bros. upload. Are they  maybe going to use non-localized
Why are the cards different on the dubbed anime but not changed in
In the Netflix upload of the trailer, Jolyne's stand was called Stone Free  in the subtitles, NOT Stone Ocean like in the Warner Bros. upload. Are they  maybe going to use non-localized
Vivien (the crossdressing guy) is a reference to Vivien from Paper
In the Netflix upload of the trailer, Jolyne's stand was called Stone Free  in the subtitles, NOT Stone Ocean like in the Warner Bros. upload. Are they  maybe going to use non-localized
Look for the Netflix's subtitles for more context
In the Netflix upload of the trailer, Jolyne's stand was called Stone Free  in the subtitles, NOT Stone Ocean like in the Warner Bros. upload. Are they  maybe going to use non-localized
Netflix's 'JoJo's Bizarre Adventure: Stone Ocean' Part 2 Review
In the Netflix upload of the trailer, Jolyne's stand was called Stone Free  in the subtitles, NOT Stone Ocean like in the Warner Bros. upload. Are they  maybe going to use non-localized
JoJo no Kimyou na Bouken: Stone Ocean (JoJo's Bizarre Adventure
In the Netflix upload of the trailer, Jolyne's stand was called Stone Free  in the subtitles, NOT Stone Ocean like in the Warner Bros. upload. Are they  maybe going to use non-localized
Welcome To The Library — Since Stone Ocean trailer dropped, I
In the Netflix upload of the trailer, Jolyne's stand was called Stone Free  in the subtitles, NOT Stone Ocean like in the Warner Bros. upload. Are they  maybe going to use non-localized
Prisoner FE40536: Jolyne Cujoh (Episode)
In the Netflix upload of the trailer, Jolyne's stand was called Stone Free  in the subtitles, NOT Stone Ocean like in the Warner Bros. upload. Are they  maybe going to use non-localized
JOL on X: the only W Netflix got for Stone Ocean is including

© 2014-2025 jeart-turkiye.com. All rights reserved.